老鷹不滿騎士刷三分紀錄 LBJ:勇士還73勝呢 - NBA

Isla avatar
By Isla
at 2016-05-06T23:17

Table of Contents

老實說每個人的英文程度不同,看到一句話能不能理解他想表達的意思也不一定

尤其是翻譯這種事情。如果只是直直的翻譯的話保證會失去許多原作者想表達的意思


※ 引述《s90523 (小楓)》之銘言:
: 特地找了原文來看,看不出來老鷹球員有什麼不滿。
: 以下原文網址 https://goo.gl/wrpylR
: ※ 引述《idk ( ‼ )》之銘言:
: : 消息來源:http://xw.qq.com/c/sports/20160506059464
: : 內容:騎士與老鷹東區準決賽第3戰明日打響。而在賽前,兩隊球員針對騎士在第2戰狂投
: : 三分刷紀錄一事打起了嘴仗。對此,James回應道,勇士在贏下第72場後,難道就不應該
: : 追求73勝嗎?
: : 東區準決賽次戰,騎士外線手感爆棚,首節8記三分,半場投中18個三分,三節打到一半
: : ,他們已經投中了第21個三分,平了季後賽單場三分球命中數紀錄。當時騎士大比分領先
: : ,不過他們繼續遠投,最終以25個三分打破歷史單場三分紀錄(包括例行賽和季後賽)。
: The Cavaliers made 25 on the night, the most in NBA history for a game,
: playoff or regular-season.
: : 對於騎士大比分領先之下刷三分紀錄,老鷹眾將很是不滿。「如果當時換做是我們,我們
: : 也許不會像他們那麼做的。」Horford說道,「這很難說,但我會說不應該這麼做。」
: Hawks big man Al Horford echoed his frontcourt mate's sentiments.
: "We probably wouldn't do anything like that [if we were in that position],"
: he told cleveland.com. "...It's hard to say, but I would say no."
: Horford明明是針對如果老鷹在相同狀況下,
: 可能不會這樣做,請問哪裡有說騎士不該如此呢,
: 而且原文中Horford是在附和Millsap的發言,
: 老鷹系統如此並不代表其他隊也應該要這樣做。

這段就是在表達如果老鷹的話,他們不會這麼做。
英文用I wouldn't do anything like that 就是委婉的說對方不應該這麼做
換句話說就是他同意Millsap 的話,他也認為騎士不應該在那個情況下繼續投三分破紀錄

: : 「我並不會為此感到生氣,只是繼續保持我的職業態度。」Millsap說道,「如果你想那
: : 樣去破紀錄,那就那麼做吧。我們球隊有自己的精神,如果我們遇到這樣的事情,是不會
: : 繼續投三分球的,但其他球隊未必如此。所以,你能怎麼做呢?」
: "It's a certain way of being a professional," the Hawks' Paul Millsap said to
: cleveland.com. "I'm not mad about it, but just being professionals man. If
: that's how you want to approach it, that's how you approach it. I think our
: team and our organization has class and I don't think we would have continued
: to do that, but other organizations do other things so what can you do about
: it?"
: Millsap的發言就翻譯的差不多。

這邊翻譯的反而沒有原文說的語氣那麼重

Millsap 說 "...I think our team and organization has class...but other organization do other things...."

這真要翻的話是說米爺認為老鷹隊有格調,不會去做那種事(指在那種情況下去破紀錄),但其他的組織就不知道了。

這不是明著說騎士隊沒格調? Cavs got no class?

這很明顯是氣話啊!

: : 相比Horford和Millsap,老鷹悍將Bazemore的語氣要更重。「我相信凡事都有因果循環。
: : 」Bazemore說道,「這次他們破了三分紀錄,說不定很快就輪到我們了。每個人都知道他
: : 們是怎麼打球的,當他們領先時,就變成了完全不同的一支球隊。我們會再次碰面的,這
: : 只是系列賽第2場,並不是第4場。他們想要真正慶祝,得先再贏下我們兩場再說。」
: "I'm a firm believer in karma," the small forward said to cleveland.com.
: "Maybe we'll be the team to break that record soon. Everyone knows how they
: play. They get out in front and they're a totally different team. It is what
: it is. We'll see them again. That wasn't Game 4. That was only Game 2. They
: still have to beat us two more times before they can really celebrate
: anything."
: 老實說不知道Bazemore這樣講有什麼問題,
: 他既沒批評騎士不應該繼續投,
: 也只是說系列賽還沒打完,騎士就算要慶祝也是要等晉級也沒錯啊,
: 就算知道很難贏,但難道要唱雖自己球隊嗎?

因為 Bazemore 暗指騎士隊這樣做會遭報應啊

Karma 就是因果報應。在這種情況下你說你相信因果報應

不就是說明了你覺得騎士隊做了了不好的事情?

: 雖然老鷹目前為止打是真的爛透了,
: 但就只是接受訪問針對騎士破紀錄有什麼看法而已,
: 也沒有不爽騎士在垃圾時間繼續破紀錄。

當然啦,即使我在國外打混十幾年了也可能會讀錯意思

我們來看看國外的鄉民怎麼看待這篇



評價第一:
I'm so baffled by this. What the fuck are they saying.

我真他X的不懂他們在說啥

First, in a playoff game, thinking they should let off the brakes is ridiculous. We've seen some crazy chokes this year. In little league, running up the score might be a problem, in the NBA playoffs,

這邊講說他認為老鷹隊的球員覺得應該被放一馬的想法很荒唐

With that being said... **the Cavs benched their starters for the 4th**. They *didn't* run up the score, *or* the record! This is a really pathetic gripe for these players. If they had left JR smith i
probably the safest thing a winning team can do. Why would they risk sending Kyrie to the basket, for some angry bench Hawk player to give him a hard foul in a won game? The Cavs did the sensible thin

這邊很長。大意是說騎士隊又不是故意要破紀錄。都放板凳中的板凳了。況且大比數贏的情況下投三分是最能保護球員的作法

I guess these Hawks players are just trying to get hyped for next game... "they disrespected us" and stuff. But leave that to the locker room. They look totally ridiculous in the media.

說老鷹隊的球員可能是想為第三戰先點燃戰火
但在媒體上說這些真是大失水準

評論第二名:
Seriously though, the guys that played the fourth quarter are our third stringers at best. If your fragile ego can't handle Dahntay Jones and Old Man Mo Williams hitting threes, play some fucking defe

同樣的,也是說第四節根本就是板凳中的板凳,如果老鷹隊的自尊被傷到的話應該在防守上加強。


If anything, them standing around chucking is what allowed the Hawks to get the deficit under 40 and then under 30.

如果要抱怨的話,怎麼不看看騎士隊在那邊浪投三分才讓老鷹隊從負40分到負25分

評論第三名:
Call me old fashioned, but how about you play some defence next time instead of complaining?

可能我是老古板,與其在這邊抱怨還不如他X的下一場防守好一點

節錄到這。國外鄉民也對老鷹的言論看不下去頻頻砲轟
就你在那邊說別人讀心術…

--
Tags: NBA

All Comments

Christine avatar
By Christine
at 2016-05-10T21:19
國外鄉民可能英文不好阿
Olga avatar
By Olga
at 2016-05-12T00:33
這篇認同+1 原先那篇已經翻譯的很中性
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-05-15T05:57
推一個
Michael avatar
By Michael
at 2016-05-16T13:19
這篇比較到位
Charlie avatar
By Charlie
at 2016-05-18T10:51
你以為美國人英文比較好?
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-05-20T22:51
推這篇
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-05-22T23:30
這篇有道理
Kristin avatar
By Kristin
at 2016-05-24T07:04
呵呵 國外鄉民英文是有比他好膩
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-05-28T02:41
鄉民多益都滿分耶
William avatar
By William
at 2016-05-31T12:41
美國人英文又不一定比PTT鄉民好...
Callum avatar
By Callum
at 2016-06-02T21:20
照5樓邏輯 台灣人中文應該比較差囉XD
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-06-05T07:14
美語 英語不一樣
Joe avatar
By Joe
at 2016-06-07T02:11
推一樓 XD
David avatar
By David
at 2016-06-07T17:52
想找到比鄉民英文差的美國人,可能要去國小找
Heather avatar
By Heather
at 2016-06-09T00:01
美國人的英文有比鄉民好嗎?看的NBA有比鄉民多嗎?X
D
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-06-13T14:39
推這篇
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-06-17T13:05
最好笑的是根本不懂karma的人在那邊振振有詞的談kar
ma lol
Mason avatar
By Mason
at 2016-06-18T03:58
又再腦補了...
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-06-22T07:31
girtas出現了~~~
Emily avatar
By Emily
at 2016-06-24T06:59
只要別人做了任何讓你不爽或者說沒面子的事就會有ka
rma,這種聖人級的道德標準Bazemore自己最好辦得到
James avatar
By James
at 2016-06-26T00:22
推這篇
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-06-26T13:26
上篇出來透氣的酸酸又要閉嘴了
Emily avatar
By Emily
at 2016-06-29T16:09
看吧 馬上就有一個英文比美國人好的
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2016-07-03T05:17
他是在說他打LOL都選卡瑪啦
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-07-05T14:25
風向好亂 酸酸:我被到底被打臉了沒?
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-07-06T08:12
這篇一二行就是在說這篇都是在腦補嗎???
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-07-09T22:28
gs說人腦補QQ
Annie avatar
By Annie
at 2016-07-14T17:46
你被詹酸大將軍噓~ 我要幫你補推回來~~
Kama avatar
By Kama
at 2016-07-16T04:07
看到某人表示你這篇正解無誤
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-07-16T21:44
又在帶風向 原來克里夫蘭網站的評論可以代表所有國
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-07-18T05:24
外鄉民
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-07-19T02:35
中文程度連"衝擊總冠軍"跟"會拿總冠軍"都分不出來
的酸酸在那邊質疑正常人的英文程度囉
Robert avatar
By Robert
at 2016-07-19T09:23
不就跟民意調查的族群一樣嗎XD 選同陣營的
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-07-22T03:24
幫樓上QQ
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-07-24T08:45
XD
Megan avatar
By Megan
at 2016-07-24T10:33
gir一整個見獵心喜結果不到5秒被打臉
gir一整個見獵心喜結果不到5秒被打臉
Gary avatar
By Gary
at 2016-07-28T12:33
有人被打臉囉 再來要說reddit上留言的都克里夫蘭人?
Ida avatar
By Ida
at 2016-07-29T04:02
CD 樓下幫推
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-07-30T09:21
推這篇
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-07-31T11:48
事實上就是很多人都覺得外文只要看懂字面意思就好QQ
Susan avatar
By Susan
at 2016-08-02T06:48
反詹大將G又來惹 幫補推
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-08-06T06:27
為什麼gir可以連噓阿
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-08-07T02:09
對耶為啥gir可以連噓???
Regina avatar
By Regina
at 2016-08-11T07:34
英文有比girtas好
Andy avatar
By Andy
at 2016-08-14T05:47
為啥我會出現兩排一樣的 還連噓阿...
太神奇了吧 我只有打一次...
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-08-14T08:00
gir出來就知道哪邊是對的了
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-08-18T07:25
我剛剛看也是只有一行 突然變兩行...是原po弄的???
Emily avatar
By Emily
at 2016-08-23T04:49
所以說 千萬不要拿原文跟騎士為敵 佔不到便宜的
Brianna avatar
By Brianna
at 2016-08-23T18:54
其實並不是什麼字面不字面的關係,原文句中那些意
思其實用中文的思維也能理解,上面那篇真的太硬掰了
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-08-27T12:12
美國鄉民英文不好,我覺得上一篇的翻譯才是對的
Puput avatar
By Puput
at 2016-08-29T20:42
樓上幾個噓的真的有夠弱,毫無戰力
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-09-02T12:05
gir會分辨神米跟M米了嗎?
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-09-04T20:09
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-09-08T13:39
我也覺得太高估美國人的英文了,推上篇
Isla avatar
By Isla
at 2016-09-09T04:53
腦補原文就算了 不用腦補我的留言吧...
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-09-14T00:35
刷數據還是太認真?林書豪最後十秒抄球 小皇帝看
傻眼
2012-02-24 23:27:00
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-09-18T09:37
抱歉在翻譯上還有待加強 謝謝這篇指正
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-09-20T23:56
這個才是主因吧,一般來說在確定勝負後,大家會留點
面子,騎士破壞了這個潛規則
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-09-21T17:20
我覺得s大你翻得很好很正確了 不用屈就於風向
堅持做對的事情就好
Susan avatar
By Susan
at 2016-09-24T05:28
我是真的覺得自己翻譯的不夠好 的確是想解釋成他們
沒有不滿的情況 這篇的解釋比較確實
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-09-27T13:39
精益求精的精神讓我敬佩
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-10-02T03:46
好奇問一下 20:54到23:17你有怎樣嗎?
Carol avatar
By Carol
at 2016-10-04T07:44
幾個噓文的英文都比國外鄉民強 科科
John avatar
By John
at 2016-10-04T12:56
我是真心建議girtas的英文程度真的快打住
Christine avatar
By Christine
at 2016-10-09T05:17
什麼怎樣啦XD 我沒有被盜帳號= =
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-10-13T16:14
笑話又來了
Freda avatar
By Freda
at 2016-10-18T13:35
g大辛苦了 這麼晚還在為騎士隊操心
Steve avatar
By Steve
at 2016-10-23T06:19
girtas你就直接說"關於LBJ的一切我都看不爽"就好啦
幹嘛一直在那邊找藉口找理由找洞鑽啊?
是男人就面對自己好嗎?
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-10-26T05:53
XDDDDD
Olga avatar
By Olga
at 2016-10-29T07:13
這就是文本解讀的問題吧,反映出讀者自己心中主觀的
看法
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2016-11-02T03:19
為什麼S大都覺得這篇比較正確了,G大還是要堅持呢?
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-11-05T13:54
輸球又被對手破紀錄~ 當然會不爽~ 但這也沒什麼....
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-11-10T01:55
這篇的解讀是正確的,class/karma是key word無誤
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2016-11-14T21:54
不需要去苛責老鷹球員們的發言~ 倒是某帳號的留言
仍是這麼的理性又中肯呢~~
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-11-18T13:09
某g就是標準詹酸 其他不管
Freda avatar
By Freda
at 2016-11-22T20:58
推回來
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-11-24T10:56
說個笑話 gir說別人腦補
Valerie avatar
By Valerie
at 2016-11-27T13:20
bir一個造謠外加被打臉,也是醉了
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-11-30T19:05
原來如此
Carol avatar
By Carol
at 2016-12-04T21:48
Class那句我會反"有品" Karma我會翻"報應"
因果輪迴反而太饒舌又不知所云
Caroline avatar
By Caroline
at 2016-12-08T21:34
幹 一堆反串跟腦補酸XDDD
Susan avatar
By Susan
at 2016-12-09T22:18
gir又在自介了...
Doris avatar
By Doris
at 2016-12-13T14:53
好啦,gir,回應你一下 ,讓你能靠LBJ獲得存在感
Valerie avatar
By Valerie
at 2016-12-17T18:12
一樓XDDD
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-12-21T16:36
上一篇詹酸全部釣出來高潮 結果馬上被打臉 剩一隻在
Linda avatar
By Linda
at 2016-12-25T13:19
笑死 幫補
Zora avatar
By Zora
at 2016-12-28T22:51
可以怪騎士狂投三分阿 但是投"進"是要怪老鷹自己
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-01-01T23:33
girtas 你是9.2?
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-01-03T00:44
現在球員草莓到被迫紀錄就心碎了
Lily avatar
By Lily
at 2017-01-04T15:39
被人破紀錄...不檢討還在亂發言!
被橫掃只有剛剛好而已

The Spurs Tree

Jake avatar
By Jake
at 2016-05-06T23:03
Coaching Branch Managerial Branch and#34;Jointand#34; Branch 教練 管理階層 教練兼管理 ──────────────────────────────── ...

休息的多還是接著打比較有利

Carol avatar
By Carol
at 2016-05-06T21:57
如題 因為賽程安排的關係 如果前一輪的提早打完 EX 4:0 但下一輪的對手還在打 就會有其中一隊多休息好幾天像是今年的騎士 或是01的湖人我記得等好幾天才打總冠 另一邊打到累個半死休一天後接著打下一輪像今年的老鷹 多休息的感覺體力比較好但有可能比賽手感節奏跑掉 慢出線的隊伍休一到兩天就接著打 ...

〈NBA〉Curry尚未進行練習 恐缺席第3戰

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-05-06T20:42
作者: 曹玉烱 儘管西區準決賽第3戰週日(8日)才開打,但由於勇士主將Stephen Curry迄今尚未與球隊 進行練習,因此有可能無法趕上與拓荒者的第3戰。 Curry是在4月25日的西區季後賽首輪第4戰傷到右膝蓋,雖然之後勇士只打了3場季後賽包 括2場西區準決賽讓Curry獲得最多休息時間,但今天( ...

James:我也想像JR那樣投三分

Jessica avatar
By Jessica
at 2016-05-06T20:29
虎撲體育5月5日訊今天,騎士在主場投進25記三分球,洶湧的三分火力從第一節開始就沒 有停過。最終,他們以123-98狂勝老鷹,取得系列賽2-0領先。 本場比賽中,JR-Smith投中7記三分球。賽後,James表示:“JR是我們隊裡唯 一綠燈全開沒有限制的球員,今晚他的表現太閃耀了。” 騎士隊半場18記三 ...

老鷹不滿騎士刷三分紀錄 LBJ:勇士還73勝呢

Damian avatar
By Damian
at 2016-05-06T18:36
消息來源:http://xw.qq.com/c/sports/20160506059464 內容:騎士與老鷹東區準決賽第3戰明日打響。而在賽前,兩隊球員針對騎士在第2戰狂投 三分刷紀錄一事打起了嘴仗。對此,James回應道,勇士在贏下第72場後,難道就不應該 追求73勝嗎? 東區準決賽次戰,騎士外線手感爆 ...